|
Главная | Книга "Первая 1000 английских слов" | Английские слова 1001-2000 | Сайт 'English-2Days' | |
Урок 16 -2000 самых распространенных английских слов |
||||
План урока:1 . Цитата 3003. Фразы 4. Поговорки 5. Читаем 'The Business of Life' by Robert W. Chambers 6. Видео-резюме 7. Тест 8. Полезные ресурсы по английскому языку
1. ЦИТАТА
2.СЛОВА 1281-1300bedroom pause substance threat charm absence factory meal accident highway liberty noise discovery tube spite violent tough universal wise beneath
Cуществительныеbedroom ['bedrum] – спальня pause [po:z] – пауза, перерыв, замешательство; делать паузу, останавливаться, медлить substance ['sΛbstəns] – вещество, суть, содержание, реальность, имущество threat [θret] – угроза charm [t∫a:m] – обаяние, очарование, амулет; очаровывать, прельщать, заколдовывать absence ['æbsəns] – отсутствие, отлучка, недостаток factory ['fæktərı] – завод, фабрика; фабричный meal [mi:l] – еда, принятие пищи, мука; есть, принимать пищу, посыпать мукой accident ['æksıdənt] – случай, случайность, авария, несчастный случай, катастрофа highway ['haıweı] – большая дорога, шоссе, главный путь liberty ['lıbətı] – свобода, вольность, привилегия noise [noız] – шум, гам, гвалт; распространять, обнародовать discovery [dıs'kΛvərı] – открытие, раскрытиеtube [tju:b] – труба, трубка, метро в Лондоне; заключать в трубу spite [spaıt] – злоба, злость; делать назло, досаждать Прилагательныеviolent ['vaıələnt] – неистовый, яростный, сильный, страстный, вспыльчивый, неправильный tough [tΛf] – жёсткий, плотный, крепкий, стойкий, упрямый universal [ju:nı'vз:səl] – всеобщий, всемирный, универсальный wise [waız] – мудрый, осведомлённый, знающий Предлогbeneath [bı'ni:θ] – под, ниже; внизу
3.ФРАЗЫsingle/double bedroom - комната с одной/двумя кроватями; одно/двухместный номер give to pause - приводить в замешательство at pause - в нерешительности, неподвижно pause upon smth. - задержаться на чём-л. in substance - по существу have no substance - не иметь основания a man of substance - состоятельный человек act like a charm - действовать словно чудо take the liberty of doing smth. - позволить себе сделать что-л. make a noise about smth. - поднимать шум из-за чего-л. in spite of - несмотря на in/for/from spite - назло put smb. wise - вывести кого-л. из заблуждения be beneath notice - не заслуживать внимания
4.ПОГОВОРКИNever make threats you cannot carry out. - Никогда не угрожай, если не можешь привести свою угрозу в исполнение. Absence makes heart grow fonder. - Разлука делает любовь сильнее. Salt water and absence wash away love. - С глаз долой из сердца вон. То lengthen your life, lessen your meals. - Продли свою жизнь, уменьшив еду. Accidents will happen in the best regulated families. - В семье не без урода. It's the empty can that makes the most noise. - Пустое ведро сильнее гремит. Don't cut off your nose to spite your face. - Не причиняй вред себе, желая досадить другому. A fool may ask more questions in an hour than a wise man can answer in seven years. - Дурак может за один час задать больше вопросов, чем умный ответить за семь лет. If things were to be done twice all would be wise. - Если бы делать всё по два раза, все были бы умными. Wise after the event. - Задним умом крепок. Early to bed and early to rise makes people healthy, wealthy and wise. - Кто рано ложится и рано встает, здоровье, богатство и ум наживёт. A still tongue makes a wise head. - Меньше болтаешь, умнее станешь. A silent fool is counted wise. - Молчащий дурак прослывёт умным. No man is wise at all times. - Даже мудрец иногда бывает глупцом. No man is born wise or learned. - Никто не рождается умным и умелым. Custom is the plague of wise men and the idol of fools. - Обычай - наказание для умных и идол для дураков. Penny-wise and pound-foolish. - Экономный в мелочах и расточительный в крупном. A word is enough to the wise. - Умному и слова достаточно. Wise men learn by other men's mistakes, fools by their own. - Умные учатся на чужих ошибках, дураки на своих. A wise man changes his mind, a fool never will. - Умный меняет своё мнение, дурак - никогда. A wise man is never less alone than when alone. - Умный никогда не бывает одиноким, даже когда остаётся один.
5. ЧИТАЕМ РОБЕРТА ЧАМБЕРСА ПО-АНГЛИЙСКИ И ПО-РУССКИRobert William Chambers (1865 – 1933) Born in New York City, USA. First educated at the Brooklyn Polytechnic Institute, at the École des Beaux-Arts and at Académie Julian in Paris. On his return to New York, he sold his illustrations to Life, Truth, and Vogue magazines. Afterwards he turned to writing and in 1894 published his first novel 'In the Quarter'. He wrote: The King in Yellow (1895), The Red Republic (1895), The Maker of Moons (1896), A King and A Few Dukes (1896), The Mystery of Choice (1897), The Haunts of Men (1898), The Conspirators (1899), In Search of the Unknown (1904), The Tree of Heaven (1907), The Green Mouse (1910), The Adventures of a Modest Man (1911), The Business of Life (1913), Police!!! (1915), In Secret (1919), The Happy Parrot (1929), etc.
6. ВИДЕО-РЕЗЮМЕ
7. ТЕСТ1. Переведите на английский язык следующие фразы - одноместный/двухместный номер - в нерешительности, неподвижно - по существу - состоятельный человек - поднимать шум из-за чего-л. - назло - не заслуживать внимания
2. Закончите пословицыNever make threats you cannot ___ ___. Salt water and absence wash ___ ___. То lengthen your life, lessen ___ ___. It's the empty can that makes ___ ___ ___. Wise after ___ ___. Early to bed and early to rise makes people ___, ___ and ___. No man is born ___ or ___. Penny-wise and ___-___. A word is enough to the ___. Wise men learn by other ___'s ___, fools by their own. A wise man changes his mind, a ___ ___ ___. A wise man is never less ___ ___ ___ ___.
|
||||
Заходите на Сайт * Английский за 2 дня (сайт для изучающих английский язык) Установите на своём рабочем столе
Подпишитесь на Бесплатные почтовые рассылки (посмотреть архив) |
||||
|